Too many people here in Spain don´t speak good English or don´t speak it at all, and most of them refuse to watch movies with subtitles because they find it annoying to have to read while watching it, so they prefer to wait and watch it dubbed. The problem is that too often the dubbing sucks and they totally destroy the characters with crappy voices that don´t sound good on them or change the meaning of a quote with the translation.
I can understand it´s easier to watch a movie dubbed if you don´t understand the spoken language, but I think you just need to get used to reading the subtitles, it´s not such a problem, plus at the same time it helps you learn the language so in the end you won´t need the subtitles at all (I have improved my English just by watching movies with subtitles).
Unfortunately, too many people here are too lazy to bother learning anything else, and that´s why English and French people laugh at us Spanish when we travel out of our country and all we can say is: "one cheeseburger with chips and one coke please"